НАВИГАТОР

НОВОСТИ

СЕРВИСЫ


Русско-чешский разговорник Версия для печати
Рейтинг: / 3
ХудшаяЛучшая 
05.08.2007

Русско-чешский разговорник

Первые несколько слов

Да.

Ano.

A но.

Нет.

Ne.

Нэ.

Пожалуйста.

Prosím.

про сим

Спасибо.

Dekuji.

Де ку и.

Большое спасибо.

Mockrát dekuji.

моц крат де ку и

Извините.

Prominte.

пром и ньтэ

Здравствуйте (добрый день).

Dobrý den.

до бри дэн

Добрый вечер.

Dobrý vecer.

до бри вэ чер.

Прошу прощения.

Omlouvám se.

омло у вам сэ.

Вы говорите по-русски?

Mluvíte rusky (anglicky, cesky)?

млу витэ ру ски (англицки, чески)?

К сожалению, я не говорю по-чешски.

Bohuzel, nemluvím cesky.

богуж э л немл у вим ч е ски

Я не понимаю.

Nerozumím.

не ро зумим.

Где находится...?

Kde je...?

гдэ е...?

Где находятся...?

Kde jsou...?

Гдэ йсоу...?

Чрезвычайные ситуации

Помогите!

Pomoc!

по моц!

Вызовите полицию.

Zavolejte policii.

заво лэй тэ по ли ции.

Пожар!

Horí!

го ржи!

Вызовите врача.

Zavolejte doktora.

заво лэй тэ док тора.

Я потерялся.

Zabloudil jsem.

забл о удил йсэм

Нас обокрали.

Byli jsme okradeni.

были йсмэ окр а дэни

Приветствия и формулы вежливости

Здравствуйте (Доброе утро).

Dobré ráno.

до брэ ра но.

Добрый день (вечер).

Dobrý den.

добри дэн

Доброй ночи.

Dobrou noc.

до броу ноц

Пока.

Ahoj.

а гой

Всего хорошего.

Mete se hezky.

мн ей тэ сэ гески

Как тебя зовут?

Jak se jmenujes?

як сэ ймен у еш

Как Вас зовут?

Jak se jmenujete?

як сэ ймен у етэ

Меня зовут ...

Jmenuji se ...

ймен у и сэ

Это господин Новак.

To je pan Novák.

то е пан но вак

Очень приятно.

Tesí me.

тьеши мне

Вы очень любезен (любезна).

Jste velmi laskav (laskava).

йстэ в э лми л а скав (л а скава)

Это госпожа Новак.

To je paní Nováková.

то е пани новакова

Где вы родились (откуда вы родом)?

Kde jste se narodil(a)?

 

гдэ стэ сэ нар о дил(а)

Я родился в России.

Narodil(a) jsem se v Rusku.

 

нар о дил(a) йсэм сэ в р у ску

Откуда вы?

Odkud jste?

одкуд йстэ

Я из России.

Jsem z Ruska.

йсэм з руска

Очень хорошо. А Вы?

Velmi dobre. A vy?

вэлми добрже. а вы

Как у тебя дела?

Jak se más?

як сэ маш

Как у Вас дела?

Jak se máte?

як сэ мате

Сколько тебе лет?

Kolik je ti let?

колик е ти лэт

Сколько Вам лет?

Kolik je Vám let?

колик е вам лет

Поиски взаимопонимания

Вы говорите по-русски?

Mluvíte rusky?

мл у витэ р у ски

Вы говорите по-английски?

Mluvíte anglicky?

мл у витэ англ и цки

Я понимаю.

Rozumím.

розумим

Я не понимаю.

Nerozumím.

нэрозумим

Вы понимаете?

Rozumíte?

розумитэ

Здесь кто-нибудь говорит по-английски?

Mluví tady nekdo anglicky?

мл у ви тады н е гдо англицки

Не могли бы Вы говорить медленнее?

Muzete mluvit pomaleji?

му жэтэ мл у вть помал е и

Повторите, пожалуйста, ещё раз.

(Zopakujte to) jeste jednou, prosím.

 

(зопак у йтэ то) е ште е дноу пр о сим.

Не могли бы вы мне это написать?

Muzete mi to prosím napsat?

 

му жэтэ ми то просим напсат

Стандартные просьбы

Подайте мне, пожалуйста...

Prosím vás, podejte mi...

пр о сим вас, под э йтэ ми

Вы не могли бы дать нам...?

Nemohl(a) byste dát nám, prosím...?

 

нэмогл(а) быстэ дат нам просим

Покажите мне, пожалуйста, ...

Ukazte mi, prosím ...

ук а жтэ ми просим...

Вы не могли бы сказать мне...?

Muzete mi, prosím ríci...?

м у жэтэ ми просим рж и ци

Вы не могли бы помочь мне?

Muzete mi, prosím pomoci?

м у жэтэ ми просим пом о ци

Я хотел бы...

Chteel bych..

хтел бых

Мы хотели бы...

Chteli bychom..

хтели быхом

Дайте мне, пожалуйста...

Dejte mi, prosím...

д э йтэ ми просим

Дайте мне это, пожалуйста.

Dejte mi to, prosím.

д э йтэ ми то пр о сим.

Покажите мне...

Ukazte mi...

ук а жтэ ми

Паспортный контроль и таможня

Паспортный контроль.

Pasová kontrola.

па сова конт ло ла

Вот мой паспорт.

Tady je muj pas.

тад ы е муй пас

Я здесь для отдыха.

Jsem tu na dovolené.

йсэм ту на до волэнэ

Я здесь по делам.

Jsem tu sluzebne.

йсэим ту слу жэб не

Извините, я не понимаю.

Prominte, nerozumím.

про минь тэ нэ ро зумим

Таможня

Celnice

цэл ницэ

Мне нечего декларировать.

Nemám nic k proclení.

нэ мам ниц к процл э ни

У меня только вещи для личного пользования.

Mám jen veci osobní potreby.

 

мам ен веци особни потршэбы

Это подарок.

To je dárek.

то е да рэк.

Обмен денег

Где ближайший обменный пункт?

Kde je nejblizsí smenárna?

гдэ е нэйбл и жши смнен а рна

Вы принимаете дорожные чеки?

Prijímáte cestovní seky?

приши и матэ цэст о вни шэки

Я хочу обменять сто долларов.

Chtel bych vymenit sto dolaru.

 

хтел бых вымненит сто долару

Какой сегодня курс?

Jaký máte dnes kurs?

гдэ е нэйбл и жши смнен а рна

Дайте мне, пожалуйста, более крупные банкноты.

Prosil bych vetsí bankovky.

пр о сил бых ветши банковки

Это безразлично.

To je jedno.

то е е дно

Гостиница

У вас есть свободные номера?

Máte volné pokoje?

м а тэ в о лнэ пок о е

Сколько стоит номер с душем в сутки?

Kolik stojí pokoj se sprchou za den?

 

к о лик ст о и покой сэ спрхоу за дэн

К сожалению, у нас всё занято.

Lituji, máme vsechno obsazeno.

лит у и, мамэ вш э хно обс а зэно

Я хотел бы зарезервировать номер для двоих на имя Павлов.

Chtel bych zarezervovat dvouluzkový pokoj na jmeno Pavlov.

хт е л бых зарэз э рвоват двоул у жковы пок о й на йм э но Павлов

номер на одного

jednoluzkový pokoj

еднолужковы покой

более дешёвый номер

levnejsí pokoj

лэвн е йши покой

не очень дорого

ne moc drahé

нэ моц др а гэ

На сколько суток?

Na jak dlouho?

на як дл о уго?

на двое суток (на неделю)

na dva dny (na jeden týden)

 

на два дны (на еден тыдэн)

Я хочу отменить заказ.

Chci zrusit objednávku.

хци зр у шит объеднавку

Это далеко?

Je to daleko?

е то далэко

Это совсем рядом.

Je to docela blízko.

е то доцэла близко

Во сколько подается завтрак?

V kolik se podává snídane?

 

в к о лик сэ под а ва сн и дане

Где находится ресторан?

Kde je restaurace?

гдэ е рестаурацэ

Подготовьте мне, пожалуйста, счёт.

Pripravte mi úcet, prosím.

пршипр а втэ ми у чет просим

Вызовите мне, пожалуйста, такси.

Zavolejte mi taxi, prosím.

завол э йтэ ми такси просим

Такси

Где я могу взять такси?

Kde muzu sehnat taxi?

гдэ мужу сэгнат такси

Сколько будет стоить доехать в аэропорт (к станции метро, до цетра города)?

Kolik bude stát cesta na letiste (k metru, do centra mesta)?

 

к о лик б у де стат ц э ста на лэт и ште (к м э тру, до цэнтра мнеста)

Вот адрес, куда мне нужно.

Tady je adresa, kam potrebuji.

 

Тады е адрэса кам потршэбуи

Отвезите меня в аэропорт (на вокзал, в отель)

Zavezte me na letiste (na nádrazí, k hotelu).

 

зав э зтэ мне на лэт и ште (на н а дражи, к гот э лу).

налево

doleva

дол э ва

направо

doprava

допр а ва

Остановитесь здесь, пожалуйста.

Zastavte tady, prosím.

заст а втэ тады, просим

Вы не могли бы меня подождать?

Nemohli byste pockat, prosím.

нэ мог ли бы стэ п о чкат, про сим?

Покупки

Вы не могли бы дать мне это?

Muzete mi prosím dát tohle?

 

мужэтэ ми просим дат тоглэ

Покажите мне, пожалуйства, вот это.

Ukazte mi prosím tohle.

укажтэ ми просим тоглэ

Я хотел бы...

Chtel bych...

хтел бых...

Дайте мне это, пожалуйста.

Dejte mi to, prosím.

дэй тэ ми то про сим.

Покажите мне это.

Ukazte mi tohle.

ук а жтэ ми т о глэ

Сколько это стоит?

Kolik to stojí?

ко лик то сто и?

Мне нужно...

Potrebuji...

п о тршэбуи

Я ищу...

Hledám...

х лэ дам

У вас есть... ?

Máte...?

матэ

Жаль.

Skoda.

шкода

Это всё.

Je to vsechno.

е то вшэхно

У меня нет мелочи.

Nemám drobné.

нэмам дробнэ

Пожалуйста, напишите это.

Napiste to prosím.

нап и штэ то пр о сим

Слишком дорого.

Prílis drahé.

прш и лиш др а гэ

Распродажа

Vyprodej.

вы продэй

Мне бы нужен размер...

Potreboval(a) bych velikost ...

потршэбовал(а) вэликост

Мой размер XXL.

Mám velikost XXL.

мам вэликост икс-икс-эл

У вас нет другого цвета?

Nemáte to v jiné barve?

 

нэматэ то в йинэ барве

Могу я померить это?

Muzu si to zkusit?

м у жу си то ск у сит

Где находится примерочная кабина?

Kde je prevlékací kabina?

гдэ е пршэвл э каци кабина

Что вы желаете?

Co si prejete, prosím?

цо си пршэетэ просим

Спасибо, я только смотрю.

Dekuji, jen se dívám.

декуи, ен сэ д и вам

 

 
< Пред.   След. >
   Онлайн расписания и табло аэропортов arrow Нормативная база arrow Русско-чешский разговорник

Реклама: